On this page we have compiled some interesting quotes about Vienna and Austria – enjoy! 

(Translations are approximations and often lose in comparison to their original’s depth of meaning, irony, humour, etc.)

“Die Straßen Wiens sind mit Kultur gepflastert. Die Straßen anderer Städte mit Asphalt.”
“The streets of Vienna are paves with culture. The streets of other cities are paved with stone.”

(Karl Kraus (1874-1936), Austrian writer and journalist)

“In Wien musst’ erst sterben, bevor sie dich hochleben lassen. Aber dann lebst’ lang.”
“In Vienna you have to die to be someone. But once you’re dead, you stay.”

(Helmut Qualtinger (1928-1986), Austrian actor, writer and cabaret performer )

“In Wien hat sich seit hundert Jahren nichts verändert, nur der Kaiser kommt nicht mehr.”
“The only thing that has changed in Vienna in the last hundred years is that the emperor doesn’t show his face any longer.”

(Fritz Molden (1924 – 2014), Austrian writer, journalist and diplomat)

“Sie haben’s gut, Sie können ins Kaffeehaus geh’n!”
“You’re lucky. You can go to the coffee house!”

(Franz Joseph I (1830-1916), emperor of Austria)

“In der Welt geht’s drunter und drüber; aber Österreich geht nicht unter.”
“The world’s in chaos, but Austria stands fast.”

(Egon Friedell (1878-1938), Austrian philosopher, historian, journalist, actor)

“Das Problem für jeden Wiener: Man kann es in Wien nicht mehr aushalten, aber woanders auch nicht.”
“The conundrum of every resident of Vienna: Staying in the city feels horrible, but so does everywhere else.”

(Helmut Qualtinger (1928-1986), Austrian actor, writer and cabaret performer)

“Die Kennworte des Wieners: Wie komm denn i dazu? Es zahlt sich ja net aus! Tun S’ Ihnen nix an!”
“How to spot Viennese people? Listen out for: “Why should I?”, “It isn’t worth the trouble.” and “Oh, no worries….”.

(Arthur Schnitzler (1862-1931), Austrian writer, dramatist and doctor)

“Wien hat lauter Wahrzeichen und jeder Wiener fühlt sich als solches.”
“Vienna has a lot of sights, and every resident feels like he is one, too.”

(Karl Kraus (1874-1936), Austrian writer and journalist)

“Österreich ist eine kleine Welt, in der die große ihre Probe hält.”
“Austria is the little world where the big one does its trial runs.”

(Friedrich Hebbel (1813-1863), German poet and dramatist)

“Wir Wiener blicken vertrauensvoll in unsere Vergangenheit.”
“Us Viennese, we’re confidently looking forward into our past.”

(Karl Farkas (1898-1971), Austrian artist and cabaret performer)

“Ins Wiener Kaffeehaus geht man, wenn man allein sein will, dazu aber Gesellschaft braucht.”
“The Vienna coffee house is the perfect place if you want to be alone but need company.”

(Alfred Polgar (1873-1955), Austrian writer, journalist and drama critic)

“Der österreichische Dialekt ist darum so hübsch, weil die Rede beständig zwischen Sichgehenlassen und Sichzusammennehmen hin und her spielt. Er gestattet damit einen durch nichts andres ersetzbaren Reichtum der Stimmungswiedergabe.”
“The beauty of the Austrian dialect lies in the fact that the speaker constantly alternates between letting go and drawing back. It thus grants a truly unique depth of creating moods and atmosphere with words.”

(Christian Morgenstern (1871-1914), German author and poet) 

Leave a Reply